Наверх

Итоги Открытого конкурса переводов с китайского языка на русский и с русского языка на китайский

28.12.2012

Итоговая оценка складывалась из наилучшего результата за переводы (первый тур), дополнительных баллов (насчитывались по 10 баллов за каждый сделанный перевод) и суммарной оценки за устные переводы.

По результатам конкурса:

    среди школьников
  • Победителем в номинации «Лучший перевод художественного текста» признана Сардарова В.А.
  • Победителем в номинации «Лучший перевод публицистического текста» признана Никифорова Е.Г.

    среди студентов:
  • Победителем в номинации «Лучший перевод художественного текста с китайского языка на русский» признана Калашникова И.О., АмГПГУ (г. Комсомольск-на-Амуре)
  • Победителем в номинации «Лучший перевод художественного текста с китайского языка на русский» признана Муллинова Н.О., ПГУ им. Шолом - Алейхима (г. Биробиджан)
  • Победителем в номинации «Лучший перевод публицистического текста с русского языка на китайский» признана Меркулова Д.И., ТОГУ, (г. Хабаровск)
  • Победителем в номинации «Лучший перевод публицистического текста с китайского языка на русский» признана Симатова С.А., ЗабГУ, г. Чита
  • Победителем в номинации «Лучший устный перевод» признана Симатова С.А., ЗабГУ, г. Чита

    В общем зачете
  • I место присуждено Симатовой С.А., ЗабГУ, г. Чита
  • II место присуждено Кузьменко В.С., ПГУ им. Шолом–Алейхима, г. Биробиджан
  • III место присуждено Морозова К.А., АмГПГУ, Комсомольск-на-Амуре

Победители будут награждены дипломами и памятными призами. Руководители победителей получат благодарственные письма. Участники, не занявшие призовых мест. Получат сертификаты. Награды будут высланы на почтовый адрес вузов.

Назад к списку новостей

(Нет голосов)

Комментарии







172.16.5.10
sales@amgpgu.ru manager@amgpgu.ru director@amgpgu.ru alex@amgpgu.ru