ЧЕГО ВЫ НЕ ЗНАЛИ О ЦВЕТАХ

Буханкова Анастасия Александровна

8 марта, День знаний, день рождения, свадьба, День Победы... Что же объединяет все эти дни? Это праздники? Настроение? Так-то оно так, но самое важное в каждый из этих дней – цветы! Розы, лилии, сирень, незабудка и т.д. и т.д.
Но что же мы знаем об этих цветах? Цвет, запах, возможно, кто-то знает о сортах, видах и других ботанических характеристиках. Некоторые вспомнят приметы: «Желтые тюльпаны – вестники разлуки», то, что букет из четного количества цветов принято дарить лишь на похороны, а высушенные цветы в доме сулят несчастья. Иные могут вспомнить о значении цветов: гладиолусы – искренность, орхидея – красота и любовь, ромашка – невинность и юность. Но кто знает этимологию названий цветов? Попробуем в ней разобраться.
Для начала узнаем, что это за удивительное слово «этимология». Этимология слова – это его происхождение. К примеру, само слово «этимология» произошло от греческих этимон – истина и логос (логия) – слово. Этимологическое исследование невероятно сложное. Оно подразумевает поиск корней, которые близки по написанию и звучанию, выявление причин изменения употребления слова и изменения его формы, путей перехода слова из одного языка в другой. Научная этимология отличается от народной этимологии  – ненаучного, неверного, придуманного человеком, не имеющим филологического образования, происхождения слова. Яркий пример этому встречается в романе Льва Толстого «Война и мир». Имя попавшего в плен француза Винсента солдаты перекладывают на родной язык и называют его Весенний. О происхождении разных слов можно узнать в этимологических словарях, самым популярным из которых является «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера.
А теперь можно поговорить об этимологии названий цветов.
Первого сентября дети собираются в школу и по традиции дарят своим любимым учителям букеты мечей,  звезд. Как это мечей и звезд? А вот так! Слово гладиолус произошло от латинского слова gladius – меч, а название астра от греческого αστερ – звезда.
Вспомним лето, прогулки в полях подсолнечника, деревню, где мальчишки играли с недотрогой, а деревенский паренек смущенно дарил своей возлюбленной соседке собранные в поле анютины глазки, иван-да-марью, лютики, незабудки, маргаритки, ромашки.
С недотрогой все понятно. Она получила название от особого свойства – ее плоды взрываются от малейшего касания. Так же несложно определить происхождение слова подсолнечник. Этот цветок так называется, потому что он всегда поворачивается к солнцу. Но вот с анютиными глазками все сложнее. Неизвестно как появилось это название, хотя окраска некоторых разновидностей цветка действительно напоминает глаз. Название ромашка произошло от латинского слова romana – римская.
Множество легенд окутывает происхождение названия незабудка. По одной из них так назвал растение сам Господь, так как оно забыло данное при создании имя, по немецкой легенде это слезы невесты, которые она проливала перед расставанием с женихом. Жених и невеста назвали появившиеся из слез цветы «незабудками» и поклялись, увидев их, срывать, чтобы помнить о любви. Есть множество и других легенд. Русское название возникло благодаря калькированию (поморфемному переводу) немецкого слова Vergissmeinnicht.
Об этимологии названия иван-да-марьи повествуется в легенде о молодых людях, которые поженились, не зная, что они брат и сестра. Узнав об этом, они превратились в цветок, чтобы не пришлось расстаться.
Название нежного цветка маргаритка происходит от греческого μαργαρίτης – жемчужина. А вот милый внешне лютик является ядовитым для скота (лютым) растением. Из-за этого свойства цветок и получил свое название.
А теперь давайте погрузимся в атмосферу Международного женского дня. Наверное, каждый побывал в огромной очереди за цветами в этот день. Многие хотят порадовать мам, бабушек, сестер, девушек, жен, дочерей любимыми цветами. По всему городу встречаешь людей с букетами роз, тюльпанов, хризантем, альстромерий, гербер, нарциссов и множества других цветов.
«Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет». Для У. Шекспира значение имени не играло большой роли, но для нас это имеет значение. Роза происходит от древнеперсидского слова varda –колючка, шип.  А слово тюльпан восходит к турецкому tülbend, что в переводе означает «тюрбан». Такое название цветок получил благодаря внешнему сходству с тюрбаном – головным убором.
Название хризантема происходит от греческого chrysos «золото» и anthemon «цветок», т.е. хризантема – это золотой цветок.
А цветок альстремерия Карл Линей назвал в честь своего ученика Класа Альстремера, который привез ученому семена этого цветка из Испании. Так же ботаник Ян Гроновиус в честь своего коллеги Трауготта Гербера дал название цветку гербера, хотя иногда говорят, что название этого цветка произошло от латинского herba, в переводе означающее «трава».
Наверное, все помнят легенду о прекрасном юноше Нарциссе. Он отверг нимфу, и, подойдя к ручью напиться, увидел в воде свое отражение и уже не смог отвести от него свой взор. Так он и умер у того ручья, а на этом месте вырос цветок нарцисса. Название цветка восходит к греческому слову νάρκισσος – коченеть, застывать,  к тому же корню восходит слово наркоз.
В итоге, изучив названия цветов, мы можем поделить их на заимствованные, т.е. пришедшие из других языков (роза, лилия, нарцисс), и исконные (зверобой, подсолнечник, подснежник). Можно распределить названия по группам и в зависимости от этимологии: 1) названия, которые даны по свойству растения (лютик, нарцисс); 2) названия, которые даны по внешнему сходству с тем или иным предметом (тюльпан, астра); 3) названия данные в честь кого-то (альтстремерия и гербера).
Список использованной литературы:
1.    Баранова М. В. Семейство альстрёмериевые (Alstroemeriaceae) // Жизнь растений. В 6 т. / Гл. ред. А. Л. Тахтаджян. – М.: Просвещение, 1981. – Т. 6. Цветковые растения. / Под ред. А. Л. Тахтаджяна. – С. 91.
2.    Голь Н.М. Занимательный этимологический словарь. – 2007.
3.    Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. – Назрань: Изд-во «Пилигрим», 2010.
4.    Золотницкий Н.Ф. Цветы в легендах и преданиях. – М., 1913 – с.143
5.    Крылов Г.А. Этимологический словарь русского языка. – СПб.: ООО «Виктория плюс», 2004. – С.6, 23, 229, 244, 247, 423.
6.    Кузнецова М.А., Резникова А.С. Сказания о лекарственных растениях. –  М.: Высш. шк, 1992. – 272 с
7.    Семенов А.В. Этимологический словарь русского языка. – М.: Юнвес, 2003. – С. 5.
8.    Современный словарь иностранных слов. – М.: Русский язык, 2001. – С. 147.
9.    Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004. – с.174, 275, 329.
10.    Этимологический словарь русского языка. Т. 3. – М.,1986. – с. 499 – 500.

Возврат к списку