Наверх

Сборники материалов конференций - сборники 2011 года

УДК 81.1+378
ББК 81+74.58
ISBN 978-5-85094-444-5
В 74

Вопросы современной лингвистики и методики обучения иностранным языкам в школе и вузе

материалы Международной очно-заочной научно-практической конференции (17 мая 2011 года). – Комсомольск–на–Амуре: Изд-во АмГПГУ, 2011. - 308 c.
Дата публикации сборника на сайте: 04.06.2012
Описание
Секция «Вопросы теории и практики перевода и межкультурной коммуникации»

Василькова И.В. Проблемы преодоления явления интерференции в русском, английском и французском языках 7

Зеремская Ю.А. Перевод термина «дедушка» в селькупском языке 13

Кувалдина М.М. Лакуны и межкультурная коммуникация на иностранном языке 18

Лебедева О.Г. Проблемы эквивалентности в курсе перевода 25

Мельниченко К.А. Заимствование английской экономической терминологии и специальной лексики как фактор экзоглоссного развития русского языка в условиях контактов со стандартным американо-британским английским 32

Осипова М.В. Способы передачи иронии при переводе художественных произведений 39

Рябова М.В. Семиотический подход в переводоведении 47

Степанова А.В. Лакунарность прецедентных реалий и стратегии перевода (на материале английских образных сравнений) 53

Фомина В.К. American wonderland 59

Секция «Проблемы функциональной лингвистики: семантика и прагматика языковых единиц»

Александрова С.А. Семантико – прагматический анализ комплементарных высказываний 64

Амирова Р.М. Отклонения от языковых норм в области орфографии в татарской эргонимии г. Казани 71

Буланова Л.Н., Астафьева Е.Н.Этнокультурная репрезентация эмоционального мира человека во фразеологии 77

Горбунова Ю.А. Классическая мифология в языке современной медицины 82

Горланова М.С. Средства выражения модальности в немецких отрицательных предложениях в текстах блогеров на портале to4ka-treff.de/ru 87

Гремицкая М.В. Лексические единицы номинативного поля концепта «предположение» (на материале немецкого языка) 94

Дьяконова С.А. О некоторых эллиптических инфинитивных конструкциях 100

Дюдякова С.В. Контекстуальные синонимы эпитета «fiery» (горящий) в описании внешности мистера Девидсона (на материале рассказа С. Моэма «Дождь и другие короткие рассказы») 106

Легенкина В.И. Стратегия межъязыковой передачи топонимического материала 111

Минеева О.А. Фразеологизмы с компонентом топоним в английском и немецком языках. Лингвокультурологический аспект 117

Прийтенко Е.Г. Образ и роль Combray в романе М. Пруста «В поисках утраченного времени» 123

Рогова И.С. Принципы описания английской терминологии нефтегазовой отрасли 128

Секция «Когнитивно-дискурсивные аспекты языкового сознания: концепты, категории»

Абдуллина Л.Р. Фреймовый подход к актуализации фразеологических единиц 133

Азаренкова Н.Н. О некоторых национально-культурных особенностях функционирования концепта «money» в русской и английской языковой картине мира 138

Боровикова К.В. Особенности речеактовой структуры прямого спортивного репортажа 143

Краснопёрова Ю.В. Реализация дискурсивных стратегий сближения и дистанцирования посредством тактики переформулировки 151

Рядовая Н.С. Нерешенные вопросы единой парадигмы теории аргументации 160

Солдатова Т.Ю. Особенности реализации категории модальности в профессиональном дискурсе 166

Терновская О.В. Категория противоположность в английском языке 174

Секция «Инновационные образовательные технологии в обучении иностранному языку»

Антонова С.В. Применение инновационных технологий в преподавании иностранного языка для специальных целей в селькохозяйственном вузе (на примере метода проектов) 180

Банарцева А.В. Мультимедийные технологии в процессе обучения иностранному языку 186

Меркулова И.А. Интернет технологии в обучении межкультурной коммуникации (на примере дистанционного обучения немецкому языку) 192

Мещерова Л.Ф. Использование сети интернет в обучении иностранному языку будущих учителей 198

Полещук Е.С. Использование методических приемов технологии развития критического мышления у младших школьников на уроках английского языка 205

Секция «Новые направления обучения профессионально ориентированному языку»

Войнатовская С.К. Методическое обеспечение как фактор реализации иноязычной профессионально ориентированной подготовки студентов неязыковых вузов 211

Гаспарян Л.А. Получение информированного согласия в структуре коммуникативной компетенции врача 218

Левченко О.Ю. Английский язык в программе почтово-телеграфной школы (Чита, 1926-1927 г.) 222

Лесников С.В. Процедура разработки информационно-поискового тезауруса метаязыка науки 227

Полуяхтова С.В.Лингвокультурная интерференция в бизнес-коммуникации 234

Цветкова С.Е. Концепция профессионально-иноязычной подготовки будущих экономистов – менеджеров 240

Секция «Психолого-педагогические лингвистические и методические аспекты обучения»

Авдеева Л.Ф. Формирование познавательной самостоятельности студентов при изучении иностранных языков в условиях активной образовательной среды 247

Елькина М.М., Комарова Ю.А. К вопросу о необходимости обучения выразительной речи на иностранном языке учащихся старшей школы 254

Епифанова М.П. Характер учебно-познавательной деятельности студентов на занятиях по обучению иноязычной коммуникативной компетенции 259

Иванова Д.В., Кубракова Н.А.Пишем аннотации на английском и русском языках: проект на стыке технологий 265

Котикова Л.Н. Учебная игра как средство развития ключевых компетенций у будущих учителей иностранного языка 272

Кузнецова Е.Г. Языковой барьер на занятиях по русскому языку как иностранному 277

Родина И.В. Психодиагностические тесты как основание для определения и развития способностей к иностранным языкам у студентов 281

Фетисова А.А. Лингвистическая и языковая компетенции учителя иностранного языка 286

Французова Н.Н. Интерактивные технологии при обучении иностранному языку как средство развития конкурентоспособности личности 293

Шадрова Е.В. Обучение иностранному языку в вузе: модульно-рейтинговая система 300

Шкунова В.К. Инновационные образовательные технологии: модульная организация содержания обучения 307

Шумилина Г.В. Актуальные проблемы современного обучения иностранному языку 314

Скачать сборник

Назад к списку



























18.116.85.96
sales@amgpgu.ru manager@amgpgu.ru director@amgpgu.ru alex@amgpgu.ru