Итоги XI Всероссийского конкурса ВКР по переводу
Исследования оценивались по ряду критериев, а именно:
- актуальность темы и ее направленность;
- масштабность и трудоемкость проведенных исследований;
- глубина проработки теоретических разделов, степень использования метаязыка специальности;
- наличие элементов научной новизны, публикаций по теме ВКР;
- наличие экспериментальной проверки теоретических результатов, внедрение;
- возможность практического использования материалов ВКР;
- степень соответствия оформления ВКР требованиям ФГОС ВО.
I место
- Карпенко Всеволод Сергеевич
Экологическая терминология современных английского и немецкого языков: когнитивно-семантические, деривационные свойства терминов и специфика их перевода на русский язык ФГБОУ ВО «Пятигорский государственный университет», г. Пятигорск
Научный руководитель: Раздуев Алексей Валерьевич, профессор кафедры западноевропейских языков и культур ИПРиМ, старший научный сотрудник НОЦ «Прикладная лингвистика, терминоведение и лингвокогнитивные технологии».
- Михачева Снежана Павловна
Английские неологизмы общественно-политической сферы: структура, семантика, функционирование, особенности перевода на русский язык
ФГБОУ ВО «Донецкий государственный университет», г. Донецк (ДНР)
Научный руководитель: Бессонова Ольга Леонидовна, зав. кафедрой английской филологии, доктор филол. наук
II место
- Лигай Анастасия Вячеславона
Терминология уличного танца в английском языке: структурно-семантический и переводческий аспекты
ФГБОУ ВО «Сахалинский государственный университет», г. Южно-Сахалинск
Научный руководитель: Легенкина Валентина Игоревна, к.филол.н., доцент кафедры иностранного языка и страноведения
- Егоров Андрей Андреевич
Оценочная метафора в англоязычном политическом дискурсе и особенности ее передачи при переводе на русский язык
ФГБОУ ВО «Алтайский государственный педагогический университет», г. Барнаул
Научный руководитель: Примак Светлана Сергеевна, к.ф.н., доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации
- Попова Александра Николаевна
Проблемы перевода эллиптических конструкций в англоязычном художественном тексте
ФГБОУ ВО «Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина»
Научный руководитель: Трегубова Юлия Алексеевна, доцент кафедры романо-германских языков и перевода
III место
- Басаргина Юлия Николаевна
Фонетические и графические стилистические средства как способ создания психологического портрета героя и специфика их перевода (на примере перевода произведения Барбары Кингсолвер «Библия ядоносного дерева» на русский язык)
ФГБОУ ВО «Алтайский государственный педагогический университет», г. Барнаул
Научный руководитель: Заюкова Елена Викторовна, к.ф.н., доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации
- Журавлева Елена Владимировна
Особенности перевода терминов на материале текста научной статьи
ФГБОУ ВО «Вятский государственный университет», г. Киров
Научный руководитель: Обухова Ольга Николаевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и перевода
- Жилкина Дарья Эдуардовна
ФГБОУ ВО «Амурский гуманитарно-педагогический государственный университет»
- Рябчевских Юлия Александровна
Лингвостилистические особенности сиквела А.Казановас «Buenas Intenciones» в переводе на русский язык
ФГАОУ ВО «Пермский государственный национальный исследовательских университет», г Пермь
Научный руководитель: Хорошева Наталья Владимировна, зав. кафедрой лингвистики и перевода, декан факультета современных иностранных языков и литератур
- Коваленко Максим Владимирович
Специфика перевода языковых средств актуализации категории локативности в туристическом дискурсе (на материале английского и русского языков)
ФГБОУ ВО «Алтайский государственный педагогический университет», г. Барнаул
Научный руководитель: Безрукова Наталья Николаевна, к.ф.н., доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации
Грамота в номинации «Актуальное исследование»
- Пустовит Никита Евгеньевич
Проблемы перевода военной терминологии с русского языка на китайский язык в контексте развития военно-технического сотрудничества России и Китая
ФГБОУ ВО «Комсомольский-на-Амуре государственный университет», г.Комсомольск-на-Амуре
Научный руководитель: Мусалитина Евгения Александровна, доцент кафедры «Лингвистика и межкультурная коммуникация»
Грамота в номинации «Фундаментальное лингвистическое исследование»
- Третьякова Дарья Денисовна
Функционирование отсубстантивных глаголов: лексикографический аспект (на материале русского, английского и немецкого языков)
ФГАОУ ВО «Пермский государственный национальный исследовательских университет», г Пермь
Научный руководитель: Шустова Светлана Викторовна, профессор кафедры лингвистики и перевода
Грамота в номинации «Практическая значимость»
- Налбандова Варвара Андреевна
Лексико-семантическая интерференция при переводе IT-терминологии с английского языка на русский
ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный экономический университет», г. Санкт-Петербург
Научный руководитель: Митусова Нина Анатольевна, доцент кафедры английской филологии и перевода
- Гумерова Алина Ринатовна
Выявление специфики перевода аудиовизуального контента в области современной визажистики с английского языка на русский
ФГБОУ ВО «Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы», г.Уфа
Научный руководитель: Волкова Наталья Вячеславовна, к.ф.н., доц. каф. межкультурной коммуникации и перевода
Оргкомитет конкурса выражает благодарность участникам за интерес к конкурсу и надеется на дальнейшее сотрудничество.