Отзывы иностранных преподавателей и студентов об учебе на кафедре русского языка как иностранного ФФиМК за 2019
Ким Нара / Университет Согён
В августе в 2018 году я первый раз приехала в Россию. Я училась в «АмГПГУ». В это время я плохо говорила по-русски, и это был мой первый раз в России, поэтому все было незнакомо и сложно для меня. Но тогда преподаватели университета очень помогли мне. Они всегда внимательно слушали меня и терпеливо ждали мои ответы. Я жила в одном общежитии с китайскими студентами, и я подружилась с ними. Со временем я познакомилась с русскими друзьями, и мы вместе посетили несколько мест в этом городе. В декабре 2018 года неожиданно для меня я приняла участие в спортивном соревновании и в конференции для иностранных студентов. Тогда это было очень тяжело для меня, но сейчас я думаю, это был незабываемый опыт. Благодаря этому опыту у меня появилась уверенность в знании русского языка. Если кто-то спросит меня о жизни и учёбе в этом университета, я с уверенностью отвечу, что это был выбор, о котором я никогда не пожалею. Я думаю, что есть большая разница между просто изучением языка по книгам и фактическим проживанием в этой стране. Пока я жила здесь, я попробовала русскую кухню, русскую музыку и русскую культуру, и это помогло мне понять русскую культуру больше, чем просто смотреть и слушать. Один год жизни здесь - это моя незабываемая, драгоценная память. Комсомольск-на-Амуре стал моим вторым домом.
김나라 / 서경대학교 국제비즈니스어학부 노어학과
2018년 8월에 처음으로 콤소몰스크나아무레라는 도시에 와서 아무르국립인문사범대학교에서 공부하게 되었습니다. 당시에는 러시아어도 많이 미숙했고, 러시아를 처음 와 본 것이었기 때문에 모든 것이 낯설고 어렵기만 했습니다. 하지만 그때 학교의 선생님들이 많은 도움을 주셨습니다. 이 곳의 선생님들은 항상 저희의 말을 경청해주셨고 인내심있게 저희가 스스로 답을 찾을 수 있도록 기다려주셨습니다. 기숙사를 함께 쓰며 중국 친구들과도 친해지게 되었고 시간이 지나면서 러시아 친구들도 사귀어 함께 이 도시의 이곳 저곳을 다니며 즐거운 시간을 보냈습니다. 이 곳에서의 첫번째 학기에 갑작스럽게 참여하게 되었던 스포츠 행사와 외국 학생들과의 발표 토론은 당시에는 꽤 부담스럽게 느껴졌지만 이제 와서 생각해보니 잊지 못할 소중한 경험이었고, 이 경험으로 인해 러시아어 자신감도 많이 기를 수 있었다고 생각합니다. 누군가 저에게 교환학생 경험에 대해 물어본다면, 저는 자신있게 후회하지 않는 선택이었다고 말할 것입니다. 한국에 있는 학교에서 수업만 들으며 언어를 공부하는 것과 실제로 그 나라에 와서 살면서 실생활 언어를 배우고 그 문화를 직접 체험해 보는 것은 큰 차이가 있다고 생각합니다. 저는 이 곳에서 지내면서 러시아인들이 어떤 음식을 먹고 어떤 음악을 좋아하고 자유시간은 어떻게 보내는 지를 직접 경험해보았고 이는 책으로 혹은 영상 매체로 간접적으로 접하는 것보다 러시아 문화를 이해하는 데에 훨씬 더 큰 도움이 되었다고 생각합니다. 러시아 콤소몰스크 나아무레에서의 저의 1년간의 경험은 평생 잊지 못할 저의 소중한 추억이고 이 곳은 저의 제2의 고향이 되었습니다.
Меня зовут Чжао Цзывэй, по-русски Маша.
Я студентка из Хэйлунцзянского научно-технического универси-тета. Мояспециальность – русскийязык.
Сейчас я учусь в АмГПГУ, вКомсомольске-на-Амуре.
АмГПГУ – этогосударственныйуниверситет, построенный в 1954 году. Вуниверситете есть много иностранных студентов из раз-ныхстран. Я уже учусь здесьодин год и также познокомилась с новыми друзьями. Каждый день у нас есть 2 – 3 урока. После уроков я с друзьями часто гуляю на улице или в парке. В выходной день я люблю ходить в музеи и в кино с друзьями.
Наши преподователи очень ответственные и внимательные. Они всегда заботятся о нашей учебе.
Я живу в общежитии с подругой. У нас есть общая кухня и гостиная. Я часто готовлю обед в кухне. Иногда я обедаю в столовой. Кроме того, в университете часто проводятся разные конкурсы и кон-церты, которые тоже обогащают нашу жизнь в университете.
Я люблю этот красивый университет!
我叫赵紫微。我是来自黑龙江科技大学的一名女大学生。我的专业是俄语。现在我在阿穆尔国立人文师范大学上学。这是一所建于1954年的国立大学。这里有很多来自不同国家的留学生。我已经在这里学习一年了,而且我还认识了很多的新朋友。我们每天有两到三节课,下课后我经常和朋友去街上或者公园散步。在休息日我喜欢和朋友去参观博物馆和看电影。我们的老师很细心,而且特别有责任心。他们总是经常关心我们的学习。我和同学住在学校的宿舍。我们有公共的厨房和休息室。我经常在厨房做饭,有时候会去学校食堂吃午饭。此外,大学里经常举办各种竞赛和音乐会,这大大丰富了我们的大学生活。我爱这所美丽的大学。
Всем здравствуйте!
Я студентка из Хэйлунцзянского Восточного Института. Меня зовут Ян Кэсинь, по-русски Юля. Как иностранная студентка, я уже год учусь в Амурском гуманитарно-педагогическом государственном университете.
В течение года здесь произошло много интересных вещей. Эти дела произвели на меня незабываемое впечатление. И теперь я расскажу вам о них. В то время, когда мы только приехали в Амурский университет, преподаватель привел нас в университет, познакомил с нашим общежитием, библиотекой, столовой и другими местами и рассказал об истории университета. Как студенты, обучение – это наша самая важная задача, преподаватели на занятиях всегда терпеливо и добросовестно объясняют нам каждое знание, популяризируют литературу русского языка, тренируют нашу устную речь.
После занятий у нас было много развлечений. Например, преподаватели вели нас в Городской Краеведческий Музей. Там мы узнали об истории Комсомольска-на-Амуре, традиционной русской одежде, а также о животных в России. Мы также приняли участие во многих мероприятиях, таких как" Спорт без границ!","Кухня без границ!","Творчество без границ!"и т.д. Я думаю, что всё очень интересно и приятно.
Обычно мы ходим на концерты, на театральные спектакли, можем иметь многогранный контакт с русской культурой. Мы также активно участвуем в мероприятиях, организуемых университетом, таких как"Масленица ", Субботник и т. д. В ходе мероприятия мы не только занимались разговорным языком, но и были ближе к русскому народу.
В свободное время мы ходим по магазинам "Большой универсальный магазин", "Центральный универмаг", ходим в кинотеатр "Красный", гуляем на берегу реки.
Этот год обучения жизни дал мне большой урожай: я смогла не только улучшить способность к обучению, но и улучшить разговорный язык. Я рада, что у меня был такой опыт в моей жизни!
大家好!我是来自黑龙江东方学院的一名大学生。我叫杨可欣,作为一名留学生,我已经在阿穆尔国立人文师范大学学习了一年。
在这一年间发生了许多有趣的事情。这些事情给我留下了难忘的印象。现在我将为您讲述这些,在我们刚刚来到阿穆尔的时候老师领我们去了学校,给我们介绍了宿舍,图书馆,食堂和这个学校其他的地方,并且讲述了这个学校的历史。作为一名学生,学习是我们最重要的任务,老师在课堂上,总是耐心的认真地为我们讲解每一个知识点,普及俄罗斯的文化知识,锻炼我们的口语。
课后,我们有许多的娱乐活动,例如老师领我们去博物馆,在那里,我们知道了有关于阿穆尔共青城的历史,传统的民族服饰以及俄罗斯的动物。我们也参加了许多活动,例如运动无国界,厨艺无国界,盛会无国界。我认为这非常的有趣和愉快。
通常我们去听音乐会,看戏剧,有了很多和俄罗斯文化接触的机会。我们也积极地参加了学校组织的活动,例如谢肉节和学校清扫日。在参加活动的过程中,我们不仅锻炼了口语也和俄罗斯人民更加亲密。
空闲时间我们去超市购物,在电影院看电影,去江边散步等等。这一年的生活当中给我带来了许多收获,不仅仅提高了我的学习能力也锻炼了我的口语。我非常的开心,在我的人生当中能有这样一个经历。